「トーク:いいね」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
 
4行目: 4行目:
:[[エケペディア:編集議論/過去ログ8#BNK48シングルのページタイトル]]では「タイ語表記が間違っていないか確認できる人材が1人以上いることを条件に、タイ語での表記に賛成」と「現実的に考えてローマ字(ラテン文字)表記」の意見があるので、[[Mali]]がラテン文字表記、このシングルが公式YouTube動画が使用された日本語タイトルを記事のタイトルとして使用された。ーー[[利用者:Softyu|Softyu]] ([[利用者・トーク:Softyu|トーク]]) 2021年3月14日 (日) 13:50 (JST)
:[[エケペディア:編集議論/過去ログ8#BNK48シングルのページタイトル]]では「タイ語表記が間違っていないか確認できる人材が1人以上いることを条件に、タイ語での表記に賛成」と「現実的に考えてローマ字(ラテン文字)表記」の意見があるので、[[Mali]]がラテン文字表記、このシングルが公式YouTube動画が使用された日本語タイトルを記事のタイトルとして使用された。ーー[[利用者:Softyu|Softyu]] ([[利用者・トーク:Softyu|トーク]]) 2021年3月14日 (日) 13:50 (JST)
:(コメント)リンク先を読ませていただきましたが、小生は「タイ語表記に反対」と言っているわけではありません。ですが、'''タイ語表記で検索'''される方がいるかどうかが疑問であるため、逆にしたほうがいいのではないかと提案しました。もし使用するのであれば、「タイ語タイトルでの記事作成」あるいは「ラテン語とタイ語の併記での記事作成」にしてもよかったのかなと思っております。--[[利用者:MSKTHT|MSKTHT]] ([[利用者・トーク:MSKTHT|トーク]]) 2021年3月14日 (日) 14:27 (JST)
:(コメント)リンク先を読ませていただきましたが、小生は「タイ語表記に反対」と言っているわけではありません。ですが、'''タイ語表記で検索'''される方がいるかどうかが疑問であるため、逆にしたほうがいいのではないかと提案しました。もし使用するのであれば、「タイ語タイトルでの記事作成」あるいは「ラテン語とタイ語の併記での記事作成」にしてもよかったのかなと思っております。--[[利用者:MSKTHT|MSKTHT]] ([[利用者・トーク:MSKTHT|トーク]]) 2021年3月14日 (日) 14:27 (JST)
::(コメント)...あくまで個人的意見です。Softyuさんの「日本語の記事名」「タイ語タイトルはリダイレクト」で差し支えないと思います。理由は、1. 「48pediaが基本的に日本語での記述であること」。2.「TeamSHなどの曲名の中文と違い、日本語のサブタイトルが用意されていること」の2点から。)--[[利用者:Motodai|Motodai]] ([[利用者・トーク:Motodai|トーク]]) 2021年3月14日 (日) 16:53 (JST)
user-upload
32,192

回編集

案内メニュー