トーク:モバイル

提供:エケペディア
2023年1月29日 (日) 10:20時点におけるErj (トーク | 投稿記録)による版 (→‎フルネーム: 新しい節)
(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
ナビゲーションに移動 検索に移動

フルネーム

長くなるのでこちらに書きます。JKTは公式サイトに日本語モードがあるので、「Melody Nurramdhani Laksaniは、日本語表記ではメロディー・ヌランダニ・ラクサニ」とはっきりわかるが、他の海外グループではメンバー名をカタカナ表記した公式文書・公式サイトは無いのではないか?例えば「チャープランの名字のAreekulは、カタカナではアーリークンと書いて」とBNK公式から明確に示された覚えはない。つまり、カタカナで「ピモンパット」表記されている公式サイトを見たことがない以上、タイ人の名前に慣れていない日本のキングレコード担当者がミスった可能性は否定できない。よって、Softyuさんの言うソースでは不十分。というわけで、もっと確実なソースをと、モバイルのフルネームが発音されている動画を探した結果がこちら→https://www.youtube.com/watch?v=eurN9ttoHO8

入場時と結果発表(1位)の2回とも、明らかに「ピムラパット」と呼ばれている。タイ語ネイティブの人がそう呼んでいるのなら、そちらが正解でしょう。